문체부-국어원, 외국어 40개 대체어 작업
국민 참여와 국어심의회 거쳐 다듬어
도로 살얼음·땅꺼짐 등 생활 속에 정착
[이데일리 김미경 기자] 정부가 자주 쓰이지만 다소 낯선 외국어 ‘심 클로닝’을 쉬운 우리말인 ‘심 불법 복제’로 다듬었다.
문화체육관광부는 국립국어원과 함께 일상에서 자주 쓰이지만 다소 낯선 외국어 40개를 국민이 이해하기 쉬운 우리말로 다듬었다고 28일 밝혔다.
문체부에 따르면 ‘2023년 공공기관 공공언어 진단 조사’ 결과, 공공분야 외래어·외국어 접촉 비율이 2022년 36.5%에서 2023년 77.9%로 크게 늘었다. 또 ‘2020년 국민의 언어 의식 조사’(5년 주기)에서도 말의 의미를 몰라서 곤란했던 경험이 2015년 5.6%에서 2020년 36.3%로 6배 가량 증가했다.
 | | 쉬운 우리말로 바꾸어 사용해야 할 외국어 10순위(사진=문체부 제공). |
|
이를 개선하기 위해 문체부와 국어원은 언론계, 학계, 청년(대학생) 등이 참여하는 ‘새말모임’을 운영해 공공성이 높거나 국민 생활과 밀접한 외국어를 우리말로 다듬고 있다. 새말모임에서 마련한 후보안은 국민 3000명을 대상으로 한 수용도 조사와 국어심의회 국어순화분과위원회 심의를 거쳐 최종 확정한다.
이번 심의회에서는 언론에 자주 등장하는 ‘소버린 에이아이’에 대해 ‘독자 인공지능’ 또는 ‘자국 인공지능’으로 복수 대체어를 선정함으로써 다양한 맥락에서 사용할 수 있게 했다.
국민 수용도 조사에서 가장 긍정적으로 평가받은 다듬은 말은 ‘친환경 기술’이었다. 이는 자원 효율을 높여 생태를 보전하는 지속 가능한 기술을 뜻하는 외국어 ‘그린 테크’를 다듬은 말이다. 이어 ‘환경 친화 기술’(에코 테크), 기후 관측 기술(지오 테크) 순으로 이해하기 쉽다는 평가를 받았다.
‘반드시 우리말로 바꿔 써야 한다’는 응답이 가장 많았던 외국어는 ‘심 클로닝’이었다. 이는 심(SIM) 카드의 정보를 복제해 같은 번호의 복제 심 카드를 만드는 방법을 뜻하는데 ‘심 불법 복제’로 다듬었다. 그 뒤를 이어 ‘퍼블릭 프로그램’(대중 참여 활동/시민 참여 활동), ‘어질리티’(반려동물 장애물 경주), ‘에인절 투자/엔젤오표기 투자’(창업 초기 투자) 순으로 바꿔야 한다는 의견이 많았다.
문체부는 “일부 다듬은 말은 이미 우리 언어생활에 자리 잡고 있다”며 “특히 ‘블랙 아이스’를 우리말로 다듬은 ‘도로 살얼음’은 겨울철 언론 보도뿐 아니라 재난 문자, 도로 안내 전광판 등에서 사용되며 안전 의식 향상에 기여하고 있다”고 말했다. ‘혈당 스파이크’와 ‘싱크홀’을 각각 우리말로 다듬은 ‘혈당 급상승’과 ‘땅꺼짐’ 등도 최근 공공기관과 언론에서 자주 사용한다.
2025년 상반기 심의회에서는 중앙부처의 전문용어표준화(안)도 심의해 어려운 전문용어를 쉬운 우리말로 다듬었다. 외교부가 심의를 요청한 ‘이니셔티브’는 ‘구상’으로, ‘파트너십’은 ‘협력 관계’ 또는 ‘동반 관계’로, 인사혁신처가 요청한 ‘에이치알’(HR)은 ‘인사’로, ‘풀’(Pool)은 ‘후보군’, ‘원스톱’은 ‘일괄’로 표준화했다.
문체부는 “앞으로도 새로 들어오는 외국어를 신속하게 다듬어 국민에게 알리고, 누리소통망(SNS) 등 온라인 홍보 매체를 통해 적극적으로 확산하는 등 쉬운 공공언어 정책을 적극 추진할 계획”이라고 말했다.
 | | 자료=문체부 제공 |
|
 | | 자료=문체부 제공 |
|
 | | 자료=문체부 제공 |
|
 | | 자료=문체부 제공 |
|
 | | 자료=문체부 제공 |
|